Авторизация
Забыли пароль? Введите ваш е-мейл адрес. Вы получите письмо на почту со ссылкой для восстановления пароля.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших экспертов!
Вы можете войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ и получить бонус.
Было удивительно, когда к моей маленькой дочке в Париже в гостинице, в магазине или в ресторане обращались «мадам». Раньше я как-то не задумывалась над этим. Оказалось, что слово «мадемуазель» — обращение к девочке, девушке или незамужней женщине во Франции устарело, так сейчас не говорят. Уже десять лет как запрещено использовать в официальных документах это слово. Сейчас в самой Франции даже к девочке, которая только начала ходить, обращаются «мадам».
Феминистки Франции борются за свои права и равные права с мужчинами. Им удалось доказать, что это неправильно — разделять женщин по статусу и семейному положению. Французские женщины чувствовали себя оскорбленными, если замужнюю женщину называли «мадемуазель», в незамужнюю наоборот, «мадам», ориентируясь на возраст.
Мальчик всегда мсье, и женатый или холостой мужчина тоже мсье. Почему у женщин должно быть разделение по статусу? Правительство пошло навстречу феминисткам. Также по той же причине была упразднена формулировка «девичья фамилия» в анкетах и официальных документах. Теперь во Франции пишут «фамилия при рождении».
Если говорить простыми словами, то это аналог английского слова мисс. Им называют незамужнюю женщину во Франции. Слово мадемуазель является уважительным. Также во Франции используют слово: Мадам. Это известно всем. Словом «мадам» обычно используют в обращении к замужней женщине, или к женщине, семейное положение которой собеседнику неизвестно.
Напишите, почему вы считаете данный ответ недопустимым: