Авторизация
Забыли пароль? Введите ваш е-мейл адрес. Вы получите письмо на почту со ссылкой для восстановления пароля.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших экспертов!
Вы можете войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ и получить бонус.
Фольклор донес до нас две эти пословицы, которые по своему смыслу являются противоречивыми. Обе они являются верными.
Помните фишку про стакан?
В стакан налили воды, но на половину.
Какой стакан перед вами? На половину полный? Или на половину пустой? Какой стакан вы выберете? Вы оптимист? Вы пессимист?
Точно также обстоит дело с данными пословицами:
и
Для каждого человека верной окажется та пословица, которая ему ближе.
Мне хотелось бы продолжить вторую пословицу, придумав ей вторую часть:
И один в поле воин, если с Богом!
Думаю, что так и есть. И, если перевести пословицу, понимая её буквально по словам, то вспомним войны и поля боёв, вспомним, что рассказывали наши дедушки. На поле боя, уже погибая и терпя поражение, они вспомнили о Господе Боге, и начинали молится, и им приходила помощь Свыше, через их товарищей, и они выживали.
Отчаяние в вере православной является одним из тяжких грехов, поэтому, будем уповать на помощь Божию, не смотря на то, что на поле боя одни.
Вышеназванные поговорки следует считать обе верными. Просто смысл у них противоположный, но они произносятся в абсолютно разных ситуациях.
Насколько я знаю, первоначально была только первая поговорка, то есть «Один в поле не воин». Именно она звучала и её часто произносили пару веков назад. А затем, эрудированные люди из высшего общества «придумали» вторую, в противовес первой.
Но это случилось уже во время Первой мировой войны. А затем, как-то постепенно она стала входить в лексикон уже советских военных начальников.
Эти две противоположные русские пословицы могут иметь место в жизни, просто они касаются разных по характеру людей.
Пословица «Один в поле не воин» имеет отношение к людям слабым, которые не в состоянии самостоятельно выдержать испытания, жизненные невзгоды и неприятности, всякие соблазны, и таким людям нужна помощь и поддержка со стороны, чтобы преодолеть свои проблемы. Конечно, могут быть иногда у каждого человека ситуации в жизни, когда может потребоваться сторонняя помощь.
Вторая же пословица «И один в поле воин» очень жизнеутверждающая и касается людей сильных, умеющих действовать самому, решать самостоятельно все свои проблемы и не надеяться ни на чью помощь.
Мне больше нравится вторая пословица, я всегда считала, что в жизни лучше надеяться на свои силы и не ждать помощи со стороны, ведь она может не прийти.
Иногда встречаются противоположные по смыслу русские поговорки. Меня еще давно удивляло, как в нашем лексиконе сосуществуют две присказки: одна про то, что лучше мучиться век, но не умереть. Вторая — что лучше 10 лет есть мясо, чем 100 лет — падаль. Одна осуждает длинную мучительную жизнь, другая наоборот, призывает до последнего избегать смерти. А как сейчас — где-то разрешена эвтаназия, где-то нет, будто последователи этих пословиц разделились на два лагеря.
В случае с воинами, обе поговорки верные, просто каждый выбирает по себе, по своему характеру. Один без помощи извне не справится никогда, а другого ничто не пугает, в том числе, полное одиночество. По опыту скажу, что лучше ориентироваться на вариант «и один — воин», так как если полагаться на окружающих, помощи можно не дождаться.
Напишите, почему вы считаете данный ответ недопустимым: