Авторизация
Забыли пароль? Введите ваш е-мейл адрес. Вы получите письмо на почту со ссылкой для восстановления пароля.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших экспертов!
Вы можете войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ и получить бонус.
Перенос языка (языковой перенос) — это процесс, при котором язык или его элементы принимаются или адаптируются другой культурой или сообществом. Это может происходить по разным причинам, включая миграцию, колонизацию, культурный обмен или просто влияние других языков.
Перенос языка может происходить на нескольких уровнях. На уровне лексики, например, новые слова могут быть заимствованы из других языков или созданы путем объединения существующих слов. На уровне грамматики могут происходить изменения в структуре предложений или синтаксических правилах. На уровне фонетики и фонологии могут происходить изменения в произношении или звуковой системе языка.
Перенос языка может быть как активным, когда сообщество сознательно принимает и адаптирует элементы другого языка, так и пассивным, когда элементы языка переносятся без осознания или намерения. Это может приводить к появлению новых языковых вариантов, диалектов или криолизованных языков.
Перенос языка может быть сложным процессом, который требует взаимодействия и взаимодействия между различными культурами и языками. Он может иметь как положительные, так и отрицательные последствия, включая обогащение языка новыми выражениями и идеями или потерю традиционных языков и культурных особенностей.
Напишите, почему вы считаете данный ответ недопустимым: