Авторизация
Забыли пароль? Введите ваш е-мейл адрес. Вы получите письмо на почту со ссылкой для восстановления пароля.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших экспертов!
Вы можете войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ и получить бонус.
На самом деле тут никогда не угадаешь! Все зависит от режиссера, продюсера и сценаристов. А также от бюджета картины.
Так, например, я считаю, что экранизация романа Марии Семеновой «Волкодав» — ужас ужасный и лучше бы этого не делали! Книга — такое восхитительное и глубокое произведение, а сняли какое-то убожество — ради денег. У меня еще была мечта чтобы сняли «Валькирию» этого же автора, но, думаю, лучше уж не браться.
А вот экранизация романа «Гордость и предубеждение» 1995 года ВВС — я считаю очень достойной. И хоть сам роман, конечно, в разы лучше, но эта экранизация весьма сильна. Также роман Элизабетт Гаскелл «Север и юг» экранизировали в 2004 году. Тоже приятно смотреть, картина завораживает, а хотя сам роман несколько суховат.
Думаю, есть произведения, экранизация которых превзошла все ожидания. Но мне пока встречались только равные по силе впечатлений экранизации. Так, например, в преддверии Нового года я однозначно буду пересматривать Гарри Поттера. Я считаю, что это очень сильная экранизация, которая вряд ли когда-то будет переснята. Просто не нужно этого…
Хотя вопрос сравнения произведения и их экранизации — дело сугубо субъективное, тут на вкус и цвет…
Едва ли это так — никакая экранизация, даже многосерийная, с хорошими режиссёром и оператором, а также замечательным актёрским составом, не способна стопроцентно воплотить сказанное автором произведения, особенно если это сложное и крупное эпическое полотно (такое, к примеру, как «Война и мир», «Тихий Дон», «Сага о Форсайтах», «В поисках утраченного времени», «Улисс» и другие).
Экранизация может быть лучше в другом смысле: язык кино более доступный, но это не означает, что всегда понятный и что «картинка» и «звук» как бы автоматически воспринимаются кинозрителем — нет, и здесь от последнего потребуются и знание, и вкус, и эстетическое чувство. И всё же сам механизм восприятия кинофильма относительно легче механизма чтения литературного произведения.
Приведу один, но весьма показательный пример. Трудно себе представить, что пьесу Т. Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» будет читать массовый читатель. А вот массовый зритель может посмотреть (и, вероятно, даже с удовольствием это сделает) одноимённый фильм, снятый в 1990 году самим автором пьесы. Тем более, что в этой экранизации задействованы такие звёзды кинематографа, как Т. Рот, Г. Олдмен и Р. Дрейфус.
Напишите, почему вы считаете данный ответ недопустимым: