Авторизация
Забыли пароль? Введите ваш е-мейл адрес. Вы получите письмо на почту со ссылкой для восстановления пароля.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших экспертов!
Вы можете войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ и получить бонус.
Гиппопотамом мы не часто называем бегемота, потому что так легче называть животного людям. Оба названия правильные, потому что это одно и тоже животное. Значение гиппопотам, относится к научному названию бегемота и переводится как речная лошадь.
Название «Бегемот» относится к местонахождению животного — континенту Африка. Когда первые европейцы высадились в Северной Африке, они спрашивали у местных жителей, что это за зверь. По-еврейски «бегемот» означает «животное». А вот гиппопотам слово латинское и означает «речная лошадь».
Это животное считается агрессивным — среди самцов часты драки, в результате которых выживает сильнейший. Гибнет много людей, гораздо больше, чем от остальных зверей. Ценятся его клыки, и поэтому ученые всего мира забили тревогу — этот вид стал близок к вымиранию. Вес зверя колеблется от 1500 кг до 4500 кг. Различить самца и самку можно только по клыкам, поскольку у самцов они гораздо больше. А вот по половым органам понять невозможно — они спрятаны глубоко.
Раньше, эти два названия крупного теплолюбивого животного, означали одно и тоже. Только, в зависимости от региона проживания человека, или от частоты применения этих слов в обиходе, его и так и произносили. Чаще всего, конечно в зоопарке, или при просмотре телепередачи — «В мире животных»…
На мой взгляд, как ребёнка в детстве научили называть бегемота бегемотом, к примеру читая сказку про «Доктора Айболита», так он во взрослом возрасте и будет говорить — «бегемот».
Напишите, почему вы считаете данный ответ недопустимым: