Авторизация
Забыли пароль? Введите ваш е-мейл адрес. Вы получите письмо на почту со ссылкой для восстановления пароля.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших экспертов!
Вы можете войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ и получить бонус.
Иностранные слова прочно вошли в наш лексикон. Мы уже спокойно воспринимаем слова «чилить», «бойфренд» и многие другие. Но всегда ли они уместны?
Во-первых, так уж вышло, что многие англицизмы в нашей речи уже настолько крепко, что мы не воспринимаем их таковыми. Например: «браузер», «промоутер», «байкер», «кикбоксинг» и так далее. Многие подобные слова активно используем.
Но есть англицизмы и прочие иностранные слова, которые используют в молодежной среде. Иногда бывает, что молодежь заменяет русские слова англицизмами, желая покрасоваться перед сверстниками. Вот в таком случае они неуместны.
Однозначно неуместны иностранные слова в законотворчестве, потому что мы живем в России и официальный язык — русский.
Также неуместны иностранные слова при общении с пожилыми людьми. Думаю, они не оценят богатство языка.
Думаю, англицизмы и прочие иностранные слова уместны в профессиональной среде. Например, IT-специалисты вполне могут изъясняться используя иностранные слова.
Специально же не стоит вводить англицизмы в свой активный лексикон. Это будет выглядеть искусственно и нелепо.
Но в современном мире наша речь все чаще обогащается иностранными словами. А нам остается только узнавать их значение и использовать к месту.
Напишите, почему вы считаете данный ответ недопустимым: