Авторизация
Забыли пароль? Введите ваш е-мейл адрес. Вы получите письмо на почту со ссылкой для восстановления пароля.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших экспертов!
Вы можете войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ и получить бонус.
Устойчивое выражение «нашла коса на камень» довольно часто употребляется в речи. Происхождение его восходит к временам царской России, когда крестьянство составляло около 70% населения. Россия всегда была крестьянской страной, поэтому многие фразеологизмы связаны непосредственно с крестьянским трудом. Коса — орудие труда, сельскохозяйственный инструмент, которым косили траву или злаковые. И, конечно, если коса натыкалась на камень, то это могло закончиться очень плачевно. Особенно, если камень был довольно большой и увесистый. В некоторых случаях коса ломалась, затуплялась, выходила из строя.
Вот такие неприятные ситуации в работе с косой и стали образным сравнением, которое впоследствии сохранилось и осталось в народной памяти в качестве фразеологизма, который приобрёл переносное значение. Данный фразеологизм стал отражать конфликт между людьми, когда сталкиваются непримиримые интересы сторон. Конфликт может иметь вид словесной дискуссии и даже физического противостояния. В таком конфликте обе стороны упорно доказывают свою позицию, не желают приходить к компромиссу, заключать какое-либо мирное соглашение.
Интересно, что в других языках существуют похожие по смыслу устойчивые выражения. К примеру, немецкое высказывание в переводе звучит так: «На толстый чурбан найдётся толстый клин» (детали другие, но смысл аналогичный).
Напишите, почему вы считаете данный ответ недопустимым: