Авторизация
Забыли пароль? Введите ваш е-мейл адрес. Вы получите письмо на почту со ссылкой для восстановления пароля.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших экспертов!
Вы можете войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ и получить бонус.
Слово «аскома» не существует, однако есть слово «оскома», которое является устаревшим (ударение в слове на втором слоге). Ещё Владимир Даль дал толкование данному слову, как «скорбь, тоска, томление». Кроме этого Даль обозначил и более современное (для его времени) значение: это тупое нытьё в зубах от кислого питья, от кислой пищи (ягоды или каких-либо кислых плодов). Вот это значение закрепилось на более продолжительное время и стало основой для создания известного фразеологизма: «набить оскому или оскомину».
Например: я набил себе оскомину красной смородиной (в простонародии её называют кислицей, уж очень кислые у неё ягоды, от которых, действительно, могут ныть зубы).
Наверное, вы обратили внимание, что я привела два однокоренных слова: «оскома и оскомина». Если быть точным, то «оскомина» является производным от «оскомы». Она также встречается в устойчивых выражениях: «набить оскомину от черники и крыжовника» (выше даны примеры и с этим словом).
В наше время в некоторых местностях (в качестве диалектных слов) «оскома» встречается в значении «любая ноющая боль, в том числе и зубная»:
— У меня на погоду сегодня такая оскома.
— В костях оскома, мОчи (т.е. терпения) нет.
Напишите, почему вы считаете данный ответ недопустимым: