Авторизация
Забыли пароль? Введите ваш е-мейл адрес. Вы получите письмо на почту со ссылкой для восстановления пароля.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших экспертов!
Вы можете войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ и получить бонус.
Слышала это определение в том ключе, что вежливость по-женски — это завуалированный флирт. Допустим, женщина не подходит к понравившемуся мужчине и напрямую начинает с ним кокетничать, а придумывает поводы, чтобы он сам на нее обратил внимание. Проверенный десятилетиями метод — рассказать, что сломался кран/машина/телефон, и нужен мужской взгляд, чтобы оценить проблему. А в процессе диагностики и починки завязать столь же ненавязчивый разговор, и ненароком оставить свои контакты.
Хотя я бы охарактеризовала понятие шире, и мне кажется, вежливость по-женски — это когда в разговорах с подружками, женщина не скатывается в сплетничество и не превращается в одну из тех, кто обсуждает отсутствующих сразу после того, как за ними захлопнулась дверь. Ведь именно в женских коллективах бывают популярны сплетни, так называемое «перемывание костей».
Напишите, почему вы считаете данный ответ недопустимым: