Авторизация
Забыли пароль? Введите ваш е-мейл адрес. Вы получите письмо на почту со ссылкой для восстановления пароля.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших экспертов!
Вы можете войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ и получить бонус.
Оба варианта будут верными. В русском языке есть слово ванна, есть слово ванная.
Когда говорят в ванне, то подразумевают, что человек находится в ванне. То есть в ванне, в которой принято мыться.
Когда говорят в ванной, то подразумевается, что он находится в ванной комнате, то есть в определенном помещении.
Можно также сказать, что человек находится в ванной комнате в ванне. Так что оба варианта будут верными, ошибки здесь нет. Главное понимать смысл предложения, когда употребляешь эти слова.
Ответ очень прост: ванна и ванная – это два разных существительных. Ванна – это некая емкость для проведения гигиенических, медицинских и иных процедур путем погружения в него тела человека.
А ванная – это помещение, где находится ванна.
Зависит от контекста. Если имеется в виду ёмкость для воды, то «в ванне». Если имеется в виду помещение (ванная комната), то «в ванной».
Если говорят «в ванной» — это подразумевают, что человек находится в самой ванной комнате. Может, руки моет или стиральную машинку загружает, или чистит раковину — все, что угодно. А «в ванне» — значит, он непосредственно в той ванне, в которой моются.
Поэтому слово «правильно» тут неуместно, словосочетания «в ванной» и «в ванне» изначально обозначают немного разное.
Напишите, почему вы считаете данный ответ недопустимым: